×
ќткрыть
√ородские новости и погода в приложении 59.ru
ћучени€ —тивена  инга

–ежиссер: ћикаэль ’офстрем
¬ рол€х: ƒжон  ьюсак, —эмюэл Ћ.ƒжексон, ћэри ћак ормак, Ћен  ариу,  им “омсон и другие

 огда человеку говор€т Ђне думай о красных помидорахї, он начинает думать только о них. “очно так же работают слова Ђне входитьї. “ы и не собиралс€, и даже не заметил бы эту дверь, но на ней большими буквами написано Ђне входитьї, и тебе ужасно интересно: Ђј почему? „то там?ї

¬чера в Ђћегаполисеї € посмотрела Ђ1408ї Ц новый фильм ћикаэл€ ’офстрема, сн€тый по книге —тивена  инга.

ќткуда такое название? Ђ1408ї Ц это примерно то же, что и Ђ13-ый номерї. —ложив все цифры в этом числе, мы получим заветное Ђ13ї и поймем тайный подтекст опасности. Ќе очень пон€тно, правда, почему номер комнаты в гостинице, начинающийс€ на Ђ14ї находитс€ все-таки на 13-ом этаже, который, между прочим, и в лифте проигнорировали: после 12-ого сразу идет 14-ый. Ќо обо всем по пор€дку.

√лавный герой Ёнслин ( ьюсак) Ц самоуверенный писатель с т€желым прошлым, пишет книги-расследовани€ про гостиницы с привидени€ми. ≈стественно, Ёнслин с детства знает, что привидений нет и никогда не было. ќн спокойно чистит зубы р€дом с колодцем, где какой-то ненормальный утопил свою семью.

ѕолучив открытку с фотографией нью-йоркского отел€ Ђƒельфинї и сообщением Ђне заходи в номер 1408ї, он мгновенно загораетс€ мыслью посетить именно его. ѕо ходу дела оказываетс€, что служащие отел€ номер давно не сдают и вообще темн€т, когда разговор заходит о 1408. —амо собой, этот факт еще больше подогревает интерес немолодого искател€ приключений. ќн уже вовсю шарит по архивам и в поисках публикаций о жертвах этого номера. »нформаци€ в прессе, однако, оказываетс€ неполной. ќбщее количество отдавших богу душу давно перевалило за полтинник.

”правл€ющий гостиницей (—эмюэл Ћ. ƒжексон) почти слезно умол€ет писател€ не снимать этот номер, но Ёнслин в добавок†к любопытству еще и очень упр€м. ј вообще зр€Е

ѕримерно через п€ть минут после заселени€ на радио включаетс€ счетчик: 60 минут. » Ёнслин, гл€д€ на диктофон, вспоминает: никто не продержалс€ здесь больше часа. ѕосле чего у него по спине, наверно, медленно пробегают мурашки. √ерой еще не один раз вспомнит ƒанте в попытках посчитать круги ада, в который угодил.

„естно сказать, после того, как Ёнслин глотнул конь€чка, который ему в качестве вз€тки сунул управл€ющий, а потом в номере стали происходить странные вещи, ко мне в голову закралась-таки мысль о галюциногенности данного продукта. Ќо конь€к в фильме обыгран просто потр€сающе: сначала герой его аккуратно пробует из дорогого бокала, затем (видимо, дл€ храбрости) хлещет из горла, потом поливаетс€ им и в конце концов им же и спасаетс€.

Ц ” вас кондиционер не работает? ћастера вызывали?
Ц  уда вы смотрите, вот коробка!
Ц я без теб€ знаю, где коробка. я сюда не зайду.
Ц “ут всего несколько метров.
Ц ƒавай € расскажу тебе, как починить. Ёто проще простого.

Ќаверное, с возрастом все люди начинают задумыватьс€ о смысле своего существовани€.  инорежиссеры Ц не исключение. Ђ1408ї Ц хоррор, построенный не столько на страхе перед внешними €влени€ми (ну, трупы там вс€кие, кровь, призраки один за другим из окна прыгают, рушитс€ все, горит, мерзнет, течет, палец еще окном прищемилиЕ), сколько на душевных переживани€х геро€. ѕризрак посто€нно наступает на больные мозоли Ёнслина,†показыва€ ему то отца, то дочь, которой он рано лишилс€.

¬ Ђ1408ї используетс€ стандартный набор Ђстрашилокї из фильмов про паранормальные €влени€. –езкие движени€, внезапно громкие звуки и общее нагнетание ужаса делают свое дело. ќднако сказать, что все это ужасно страшно, нельз€. —корее, очень знакомо.

» все-таки когда час, отведенный намучавшемус€ Ёнслину наконец-то подходит к концу, а потом счетчик врубаетс€ заново, ты со страхом чувствуешь, что в этот раз подшутили над тобой и с опаской погл€дываешь на часы: выпустите мен€! “о же чувство, наверно, Ёнслин испытывает весь фильм.

јгата  ”Ћ»Ў≈Ќ ќ, специально дл€ afisha.59.ru
ѕросмотров: 24780